Читай и изучай

Библия » Elberfelder Bibel 2006

2 Царств 5 глава

1 Und alle Stämme Israels kamen zu David nach Hebron. Und sie sagten: Siehe, wir sind dein Gebein und dein Fleisch.
1 ⓐ – V. 1-5: 1Chr 11,1-3; 12,24-41
1 ⓑ – Kap. 19,13; 1Mo 29,14; 5Mo 17,15
2 Schon früher, als Saul König über uns war, bist du es gewesen, der Israel ‹ins Feld› hinausführte und wieder ‹heim›brachte. Und der HERR hat zu dir gesprochen: Du sollst mein Volk Israel weiden, und du sollst Fürst sein über Israel!
2 [1] – w. Schon gestern und schon vorgestern
2 ⓒ – 1Sam 18,16
2 ⓓ – Kap. 6,21; 7,8; 1Sam 13,14; Mt 2,6
3 Und alle Ältesten Israels kamen zum König nach Hebron, und der König David schloss vor dem HERRN einen Bund mit ihnen in Hebron. Und sie salbten David zum König über Israel.
3 ⓔ – 2Kö 11,17
3 ⓕ – Kap. 2,4
3 ⓖ – 1Chr 28,4
4 Dreißig Jahre war David alt, als er König wurde; vierzig Jahre lang war er König.
4 ⓗ – 1Mo 41,46
5 In Hebron war er sieben Jahre und sechs Monate König über Juda, und in Jerusalem war er 33 Jahre König über ganz Israel und Juda.
5 ⓘ – Kap. 2,11; 12,8; 1Kö 2,11; 1Chr 3,4
6 Und der König zog mit seinen Männern nach Jerusalem gegen die Jebusiter, die Bewohner des Landes. Und sie sagten zu David: Du wirst nicht hier hereinkommen, sondern die Blinden und die Lahmen werden dich wegtreiben. Sie wollten damit sagen: David wird nicht hier hereinkommen.
6 ⓙ – V. 6-10: 1Chr 11,4-9
6 ⓚ – Jos 15,63
6 [2] – o. es sei denn, du vertreibst <auch noch> die Blinden und die Lahmen
6 [3] – o. es sei denn, du vertreibst <auch noch> die Blinden und die Lahmen
7 Aber David nahm die Bergfeste Zion ein, das ist die Stadt Davids.
7 ⓛ – Ps 48,3
7 ⓜ – Kap. 6,10; 1Kö 2,10; Neh 3,15
8 Und ‹zwar› sagte David an jenem Tag: Wer die Jebusiter schlägt und in den Wasserschacht gelangt und die Lahmen und Blinden ‹erschlägt›, die der Seele Davids verhasst sind . . .! Daher sagt man: Ein Blinder und ein Lahmer dürfen nicht ins Haus kommen.
8 [4] – w. in den Wasserstrahl. — Vielleicht ist damit der Tunnel gemeint, der durch den alten Hügel von Jerusalem zur Gihonquelle führte (1Kö 1,33f). Durch ihn konnten Mutige hinaufsteigen und in die Stadt gelangen.
8 [5] – An dieser Stelle muss ein Satz ausgefallen sein, der nach 1Chr 11,6 gelautet haben könnte: der soll Haupt und Oberster werden.
9 Und David wohnte in der Bergfeste und nannte sie Stadt Davids. Und David baute ringsum vom Millo an nach innen zu. —
9 ⓝ – Kap. 6,10; 1Kö 2,10; Neh 3,15
9 [6] – d. h. Aufschüttung; der Millo diente zur Befestigung der Stadt
10 Und David wurde immer mächtiger, und der HERR, der Gott der Heerscharen, war mit ihm.
10 ⓟ – Kap. 3,1
10 ⓠ – Kap. 7,9; 8,6.14; 1Sam 18,12.14
11 Und Hiram, der König von Tyrus, sandte Boten zu David und Zedernholz und Zimmerleute und Mauerleute; die bauten David ein Haus.
11 ⓡ – V. 11-16: 1Chr 14,1-7
11 ⓢ – Jos 19,29
11 ⓣ – Kap. 7,2; 1Kö 5,15-20
12 Und David erkannte, dass der HERR ihn als König über Israel eingesetzt und dass er sein Königtum wegen seines Volkes Israel erhöht hatte.
13 Und David nahm noch Nebenfrauen und Frauen aus Jerusalem, nachdem er von Hebron gekommen war; und es wurden David noch mehr Söhne und Töchter geboren.
13 ⓥ – 5Mo 17,17
14 Und dies sind die Namen derer, die ihm in Jerusalem geboren wurden: Schammua und Schobab und Nathan und Salomo
14 ⓦ – V. 14-16: 1Chr 3,5-9
14 ⓨ – Kap. 12,24.25; Mt 1,6
15 und Jibhar und Elischua und Nefeg und Jafia
16 und Elischama und Eljada und Elifelet.
17 Und als die Philister hörten, dass man David zum König über Israel gesalbt hatte, da zogen alle Philister herauf, um David zu suchen. Und David hörte es und zog in die Bergfeste hinab.
17 [7] – o. um David herauszufordern
17 ⓐ – Kap. 23,14
18 Und die Philister waren gekommen und hatten sich in der Ebene Refaïm ausgebreitet.
18 ⓑ – Kap. 23,13; Jos 15,8
19 Da befragte David den HERRN: Soll ich gegen die Philister hinaufziehen? Wirst du sie in meine Hand geben? Und der HERR sprach zu David: Zieh hinauf! Denn ich werde die Philister gewiss in deine Hand geben.
19 ⓒ – Kap. 2,1
19 ⓓ – 1Sam 30,8
20 Da kam David nach Baal-Perazim, und David schlug sie dort. Und er sagte: Durchbrochen hat der HERR meine Feinde vor mir, wie ein Wasserdurchbruch. Daher gab er jenem Ort den Namen Baal-Perazim.
20 ⓔ – Jes 28,21
20 [8] – hebr. paraz
20 [9] – d. h. Herr der Durchbrüche
21 Und sie ließen dort ihre Götzen ‹zurück›, und David und seine Männer nahmen sie mit.
22 Und die Philister zogen noch einmal herauf und breiteten sich in der Ebene Refaïm aus.
22 ⓖ – Kap. 21,15
22 ⓗ – Kap. 23,13; Jos 15,8
23 Und David befragte den HERRN; der aber sprach: Du sollst nicht hinaufziehen! Wende dich ‹und fall› ihnen in den Rücken, dass du von der Seite der Bakabäume an sie herankommst!
23 ⓘ – Kap. 2,1
24 Und sobald du das Geräusch eines Daherschreitens in den Wipfeln der Bakabäume hörst, dann beeile dich! Denn dann ist der HERR vor dir ausgezogen, um das Heerlager der Philister zu schlagen.
24 ⓙ – Ri 4,14
25 Da machte David es so, wie der HERR ihm geboten hatte. Und er schlug die Philister von Gibeon an, bis man nach Geser kommt.
25 ⓚ – 2Mo 12,28
25 ⓛ – Kap. 8,1
25 ⓜ – Jos 18,24
25 [10] – so mit LXX und 1Chr 14,16; Mas. T.: von Geba an
25 ⓝ – Jos 10,33
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.