Библия » Elberfelder Bibel 2006
1 Паралипоменон 12 глава
1 Und diese sind es, die zu David nach Ziklag kamen, als er sich noch vor Saul, dem Sohn des Kisch, verborgen hielt; auch sie waren unter den Helden, als Helfer im Kampf,
2 ausgerüstet mit dem Bogen und geschickt, mit der Rechten und mit der Linken Steine zu schleudern und Pfeile mit dem Bogen abzuschießen. Von den Brüdern Sauls, aus Benjamin:
3 das Oberhaupt Ahiëser, und Joasch, die Söhne Schemaas, des Gibeatiters; und Jesiël und Pelet, die Söhne Asmawets; und Beracha, und Jehu, der Anatotiter;
3 ⓒ – 2Sam 23,31
4 und Jischmaja, der Gibeoniter, ein Held unter den Dreißig und ‹Anführer› über die Dreißig;
5 und Jirmeja und Jahasiël und Johanan, und Josabad, der Gederatiter;
6 Elusai und Jerimot und Bealja und Schemarja, und Schefatja, der Harufiter;
7 Elkana und Jischija und Asarel und Joëser und Joschobam, die Korachiter;
8 und Joëla und Sebadja, die Söhne Jerohams, von Gedor. —
9 Und von den Gaditern gingen tapfere Helden zu David über, zur Bergfeste in die Wüste, Männer des Heeres, zum Kampf mit Schild und Spieß ausgerüstet, deren Gesichter ‹wie› Löwengesichter waren und ‹die› schnell wie Gazellen auf den Bergen ‹waren›:
10 Eser, das Oberhaupt, Obadja, der zweite, Eliab, der dritte,
11 Mischmanna, der vierte; Jirmeja, der fünfte,
12 Attai, der sechste, Eliël, der siebte,
13 Johanan, der achte, Elsabad, der neunte,
14 Jirmeja, der zehnte, Machbannai, der elfte.
15 Diese ‹Männer› von den Söhnen Gad waren Oberhäupter des Heeres‹, und zwar› jeder; der Kleinste ‹konnte es› mit hundert und der Größte mit tausend ‹aufnehmen›.
15 [1] – o. der Kleinste war <Oberhaupt> für hundert und der Größte für tausend
16 Diese sind es, die im ersten Monat über den Jordan gingen, als er alle seine Ufer überflutet hatte, und ‹die› alle Täler, gegen Osten und gegen Westen, abriegelten.
16 [2] – o. und die alle <Bewohner der> Täler gegen Osten und gegen Westen in die Flucht jagten
17 Und es kamen einige von den Söhnen Benjamin und Juda in die Bergfeste zu David.
18 Und David ging hinaus, ihnen entgegen, und er fing an und sagte zu ihnen: Wenn ihr zum Frieden zu mir gekommen seid, um mir zu helfen, dann wird mein Herz sich mit euch vereinigen; wenn aber, um mich an meine Gegner zu verraten, ohne dass Gewalttat in meiner Hand ist, dann soll der Gott unserer Väter es sehen und strafen!
19 Da kam der Geist über Amasai, das Oberhaupt der Dreißig: Dein ‹sind wir,› David, und zu dir, Sohn Isais‹, stehen wir›! Friede, Friede dir, und Friede deinen Helfern! Denn dein Gott hilft dir! Und David nahm sie auf und reihte sie unter die Oberhäupter der Streifschar ein.
19 [3] – w. Und der Geist bekleidete
19 ⓛ – 2Sam 17,25
19 [4] – so mit der Schreibform des Mas. T.; mit der Leseform: das Oberhaupt der Offiziere
19 [5] – o. Heil
20 Und von Manasse liefen einige zu David über, als er mit den Philistern gegen Saul in den Kampf zog. Aber er half ihnen nicht; denn nach einer Beratung schickten ihn die Fürsten der Philister weg, indem sie sagten: Um ‹den Preis› unserer Köpfe könnte er zu seinem Herrn, zu Saul, überlaufen!
20 [6] – so mit LXX; Mas. T.: sie halfen
20 [7] – o. wird er
21 Als er nun nach Ziklag zog, liefen von Manasse zu ihm über: Adnach und Josabad und Jediaël und Michael und Josabad und Elihu und Zilletai, Oberhäupter der Tausendschaften von Manasse.
22 Und sie halfen David gegen die Streifschar, denn sie waren alle kriegstüchtige Männer; und sie wurden Oberste im Heer.
22 [8] – o. vermögende; o. angesehene
23 Denn es kamen von Tag zu Tag ‹Leute› zu David, um ihm zu helfen, bis es ein großes Heerlager wurde wie ein Heerlager Gottes.
24 Und dies sind die Zahlen der zum Heer‹esdienst› Gerüsteten, die zu David nach Hebron kamen, um ihm das Königreich Sauls zuzuwenden nach dem Befehl des HERRN:
24 [9] – w. Köpfe
24 [10] – w. Mund
25 Die Söhne Juda, die Schild und Spieß trugen, 6 800 zum Heer‹esdienst› Gerüstete.
25 ⓤ – V. 25-38: 1Mo 35,23-26
26 Von den Söhnen Simeon: 7 100 zum Heer‹esdienst› tüchtige Männer.
26 [11] – o. vermögende Männer zum Heer
27 Von den Söhnen Levi: 4 600;
28 und Jojada, der Fürst des ‹Hauses› Aaron, und mit ihm 3 700;
29 und Zadok, ein junger kriegstüchtiger Mann, und das Haus seines Vaters: 22 Oberste.
29 [12] – o. vermögender; o. angesehener
30 Und von den Söhnen Benjamin, den Brüdern Sauls: 3 000. Aber der größte Teil von ihnen hielt bis dahin ‹noch› treu zum Hause Sauls.
30 [13] – o. versah bis dahin <noch> den Dienst am Hause Sauls
31 Und von den Söhnen Ephraim: 20 800 kriegstüchtige Männer, Männer von Namen, nach ihren Vaterhäusern.
31 [14] – o. vermögende; o. angesehene
32 Und vom halben Stamm Manasse: 18 000, die mit Namen bestimmt wurden, dass sie hingingen, um David zum König zu machen.
33 Und von den Söhnen Issaschar ‹solche›, die die Zeiten zu beurteilen verstanden und wussten, was Israel tun musste: ihre Oberhäupter 200, und alle ihre Brüder unter ihrem Befehl.
33 [15] – w. die das Verständnis für Zeiten kannten, um zu erkennen
33 [16] – w. Mund
34 Von Sebulon: die, die mit dem Heer auszogen, zum Kampf geordnet, mit allen Kriegswaffen, 50 000, und zwar um sich um ‹David› zu scharen mit ungeteiltem Herzen.
34 [17] – Mehrere hebr. Handschr. und LXX bieten: um <David> zu helfen
35 Und von Naftali: 1 000 Oberste und mit ihnen 37 000 mit Schild und Speer.
36 Und von den Danitern: 28 600, zum Kampf geordnet.
37 Und von Asser: 40 000, die mit dem Heer auszogen, zum Kampf geordnet.
37 [18] – w. um sich zum Kampf zu ordnen
38 Und von jenseits des Jordan, von den Rubenitern und den Gaditern und dem halben Stamm Manasse: 120 000 mit allen Waffen eines Kriegsheeres.
39 Alle diese Kriegsleute in Heeresordnung kamen mit ungeteiltem Herzen nach Hebron, um David zum König über ganz Israel zu machen. Und auch alle übrigen in Israel waren eines Herzens, David zum König zu machen.
39 [19] – w. in <Heeres>ordnung geschart
40 Und sie waren dort bei David drei Tage, aßen und tranken, denn ihre Brüder hatten ‹alles› für sie bereitgestellt.
41 Und auch die, die nahe bei ihnen ‹wohnten›, bis nach Issaschar und Sebulon und Naftali hin, brachten Lebensmittel auf Eseln und auf Kamelen und auf Maultieren und auf Rindern: Mehlspeisen, Feigenkuchen und Rosinenkuchen und Wein und Öl und Rinder und Schafe in Menge; denn es war Freude in Israel.
41 [20] – w. Brot
41 ⓓ – 1Sam 25,18
41 ⓔ – 2Chr 23,21
1 Паралипоменон 12 глава в переводах
- Luther Bibel 1984
- Luther Bibel 1545
- Elberfelder Bibel 2006
- Schlachter Bibel 1951