Читай и изучай

Библия » Библейской Лиги ERV

1 Паралипоменон 5 глава

1 Рувим был первым сыном Израиля. Рувим должен был получить особые привилегии старшего сына. Но Рувим имел половую связь с женой своего отца, и поэтому его первенство было отдано сыновьям Иосифа. В семейной летописи имя Рувима не записано как имя старшего сына.
2 Иуда стал сильнее своих братьев, и поэтому из его семьи вышли вожди, но остальные привилегии старшего сына получила семья Иосифа.
3 Сыновьями Рувима были: Ханох, Фаллу, Есром и Харми.
4 Вот имена потомков Иоиля: Шемаия был сыном Иоиля, Гог был сыном Шемаии, Шимей был сыном Гога,
5 Миха был сыном Шимея, Реаия был сыном Михи, Ваал был сыном Реаии,
6 Беера был сыном Ваала. Феглафелласар, ассирийский царь, заставил Беера оставить свою родину, и Беера стал пленником царя. Беера был вождём племени Рувима.
7 Братья Иоиля и все их племена перечисляются так, как они записаны в семейных летописях: Иеиел был старшим сыном, затем Захария,
8 а за ним Бела. Бела был сыном Азаза. Азаз был сыном Шемы. Шема был сыном Иоиля. Они жили в Ароере на территории Нево и Ваал-Меона.
9 Народ Белы жил к востоку до самой границы пустыни, возле реки Евфрат. Они жили там потому, что у них было большое количество скота в Галаадской земле.
10 Когда Саул был царём, народ Белы воевал с агарянами и разбил их. Люди Белы жили в шатрах, которые принадлежали агарянам, и кочевали по всей восточной стороне Галаада.
11 Люди из колена Гада жили возле племени Рувима в Васанской земле на всём протяжении до города Салха.
12 Иоиль был первым вождём в Васане, а Шафан был вторым вождём. Затем вождём стал Иаанай.
13 Семь братьев в их семьях были: Михаил, Мешуллам, Сева, Иорай, Иаакан, Зия и Евер.
14 Эти люди были потомками Авиахаила. Авиахаил был сыном Хурии. Хурия был сыном Галаада. Галаад был сыном Михаила. Михаил был сыном Иешишая. Иешишай был сыном Иахдо. Иахдо был сыном Буза.
15 Ахи был сыном Авдиила. Авдиил был сыном Гуни. Ахи был вождём их племени.
16 Люди из колена Гада жили на территории Галаада. Они жили в Васане, в маленьких городах вокруг Васана и на всех полях вокруг Сарона до самых границ.
17 Во времена Иоафама и Иеровоама имена всех этих людей были записаны в семейной летописи Гада. Иоафам был иудейским царём, а Иеровоам был израильским царём.
18 У половины племени Манассии и у племён Рувима и Гада насчитывалось сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят смелых мужчин, подготовленных к войне. Они были обучены военным действиям, носили щиты и мечи и хорошо стреляли из лука.
19 Они воевали с агарянами, а также с народами Иетура, Нафиша и Надава.
20 Эти люди из колен Манассии, Рувима и Гада молились Богу во время сражения и просили Его помочь им, так как верили в Него. Поэтому Бог помог им, позволив разбить агарян, а также и остальные народы, которые воевали на стороне агарян.
21 Они захватили всех животных, которые принадлежали агарянам: пятьдесят тысяч верблюдов, двести пятьдесят тысяч овец, две тысячи ослов, а также сто тысяч человек.
22 Много агарян было убито, потому что Бог помог народу Рувима выиграть войну, и после этого народы из колен Манассии, Рувима и Гада поселились в земле агарян. Они жили там до тех пор, пока вавилонская армия не захватила народ Израиля и не увела его в плен в Вавилон.
23 Половина колена Манассии, ставшая многочисленным народом, жила в Васанской земле, простиравшейся до Ваал-Ермона, Сенира и горы Ермон.
24 Эти люди были вождями семей половины колена Манассии: Ефер, Ишия, Елиел, Азриил, Иеремия, Годавия и Иагдиил. Все они были сильными, смелыми, знаменитыми людьми и вождями своих семей.
25 Но они грешили против Бога, Которому поклонялись их предки. Они стали поклоняться лжебогам народов той земли, которых уничтожил Бог.
26 Бог Израиля сделал так, чтобы Фул, ассирийский царь, захотел пойти на войну. Его ещё называли Феглафелласаром. Он воевал против народа Манассии, Рувима и Гада и, взяв их в плен, заставил оставить свои дома. Фул отвёл их в Халах, Хавор, Ару и к реке Гозан. Эти израильские племена жили в этих землях и живут там до сих пор.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.