Библия » Перевод Десницкого
Исаия 47 глава
1 Вавилонская дева!На землю спустись и сиди в пыли —твоего престола больше нет!Впредь уж тебя не назовутроскошной красавицей, дочь халдеев!
2 Бери зернотерку, мели муку,снимай покрывало, задирай подол — голоногой переходить станешь реки,
3 наготу откроешь, покажешь свой срам.Я отомщу, и никто не воспротивится!
4 Имя Избавителя нашего —Господь Воинств, Святыня Израиля.
5 Сиди тихо, ступай во мрак, дочь халдеев,Впредь уж тебя владычицей царей не назовут!
6 Было, Я прогневался на Мой народ,разорил Собственный удел,предал их в руки твои —а ты милости им не явила,тяжкую ношу на старца налагала.
7 Говорила ты: «владычество мое вечно»,не задумывалась, что будет после,ни о чем таком не помышляла.
8 Так выслушай теперь, неженка,живущая так беспечно,говорящая себе самой:«Вот она я, и нет мне подобной»!Ни за что не останусь я вдовою,бездетной никогда не буду».
9 Обе беды нагрянут к тебе разом —вдовство и бездетность —сполна тебе придется их изведать,несмотря на великое твое чародейство,на все множество твоих волхований.
10 Рассчитывала ты на свое злодейство,приговаривала: «никто меня не видит»;сбили тебя с пути твоя мудрость, твое знание,ты сказала: «Вот она я, и нет мне подобной»!
11 Нагрянет беда — и не будешь знать, откуда;свалится несчастье — и предотвратить его не сможешь,настигнет погибель, неведомая прежде.
12 Так давай, займись волхвованием,и всеми своими чародействами,в которых ты с юности поднаторела —глядишь, они тебе помогут,может, кого и напугаешь.
13 Истомило тебя множество советов,так пусть выступят теперь, пусть помогутте, кто небеса наблюдают, считают звезды,возвещают сроки — что же с тобой будет?
14 Но они, как солома, в огне сгорели,не спасли себя самих от пламени,не осталось от них ни углей для обогрева,ни костра, чтобы перед ним посидеть.
15 Вот чем стали те, с кем ты трудилась,с кем от юности своей вела дела —разбрелись все в разные стороны,и спасать тебя некому.
Исаия 47 глава в переводах