Библия » Elberfelder Bibel 2006
Псалтирь 42 глава
1 Dem Chorleiter. Ein Maskil. Von den Söhnen Korachs.
2 Wie eine Hirschkuh lechzt nach Wasserbächen, so lechzt meine Seele nach dir, Gott!
2 2 – w. über den Wasserbächen
3 Meine Seele dürstet nach Gott, nach dem lebendigen Gott: Wann werde ich kommen und erscheinen vor Gottes Angesicht?
3 3 – so Mas. T.; vielleicht ist aber mit hebr. Handschr. und alten Üs. zu lesen: Wann werde ich kommen und Gottes Angesicht schauen
4 Meine Tränen sind mein Brot geworden Tag und Nacht, da man den ganzen Tag zu mir sagt: Wo ist dein Gott?
5 Daran will ich denken und vor mir ausschütten meine Seele, wie ich einherzog, in der Schar sie führte zum Hause Gottes, mit Klang des Jubels und Dankes — ein feierlicher Aufzug.
5 4 – Der Mas. T. ist hier recht zweifelhaft. Die vorgeschlagene Üs. versucht, ihn zu halten. Manche schlagen vor, mit geringfügiger Abänderung der Konsonanten und Vokale zu lesen: vorbei am Versteck der Mächtigen (d. h. ungefährdet)
5 5 – Der Mas. T. ist hier recht zweifelhaft. Die vorgeschlagene Üs. versucht, ihn zu halten. Manche schlagen vor, mit geringfügiger Abänderung der Konsonanten und Vokale zu lesen: vorbei am Versteck der Mächtigen (d. h. ungefährdet)
6 Was bist du so aufgelöst, meine Seele, und stöhnst in mir? Harre auf Gott! — denn ich werde ihn noch preisen ‹für› das Heil seines Angesichts.
6 6 – o. gebeugt
6 7 – o. bist unruhig
6 9 – w. Rettungen, o. Heilstaten
7 Mein Gott, aufgelöst in mir ist meine Seele; darum denke ich an dich aus dem Land des Jordan und des Hermon, vom Berg Misar.
7 11 – o. gebeugt
8 Urflut ruft der Urflut zu beim Brausen deiner Wassergüsse; alle deine Wogen und deine Wellen sind über mich hingegangen.
9 Des Tages wird der HERR seine Gnade aufbieten, und des Nachts wird sein Lied bei mir sein, ein Gebet zu dem Gott meines Lebens.
10 Sagen will ich zu Gott, meinem Fels: «Warum hast du mich vergessen? Warum muss ich trauernd einhergehen, bedrückt durch den Feind?»
11 Wie Mord in meinen Gebeinen höhnen mich meine Bedränger, indem sie den ganzen Tag zu mir sagen: Wo ist dein Gott?
11 12 – so mit leichter Änderung des Konsonantentextes; w. Bei, o. Mit
12 Was bist du so aufgelöst, meine Seele, und was stöhnst du in mir? Harre auf Gott! — denn ich werde ihn noch preisen, das Heil meines Angesichts und meinen Gott.
12 13 – o. gebeugt
12 14 – o. bist unruhig
12 15 – w. Rettungen, o. Heilstaten
Псалтирь 42 глава в переводах
- Luther Bibel 1984
- Luther Bibel 1545
- Elberfelder Bibel 2006
- Schlachter Bibel 1951