Библия » Elberfelder Bibel 2006
Притчи 15 глава
1 Eine sanfte Antwort wendet Grimm ab, aber ein kränkendes Wort erregt Zorn.
2 Die Zunge der Weisen fördert Erkenntnis, aber der Mund der Toren lässt Narrheit sprudeln.
3 Die Augen des HERRN sind an jedem Ort und schauen aus auf Böse und auf Gute.
4 Gelassenheit der Zunge ist ein Baum des Lebens, aber Falschheit in ihr ist Zerbruch des Geistes.
5 Ein Narr verschmäht die Zucht seines Vaters; wer aber die Zurechtweisung beachtet, ist klug.
5 1 – o. Warnung
5 2 – o. wird klug
6 Im Haus des Gerechten ist reichlich Vorrat; aber das Einkommen des Gottlosen ist Zerrüttung.
7 Die Lippen der Weisen streuen Erkenntnis aus, aber das Herz der Toren Unrecht.
7 3 – o. das Herz der Toren ist nicht recht
8 Das Opfer der Gottlosen ist ein Gräuel für den HERRN, aber das Gebet der Aufrichtigen sein Wohlgefallen.
8 4 – o. Geraden
9 Ein Gräuel für den HERRN ist der Weg des Gottlosen; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.
10 Schlimme Züchtigung für den, der den Pfad verlässt; wer Zurechtweisung hasst, muss sterben.
10 5 – o. Warnung
11 Scheol und Abgrund ‹liegen offen› vor dem HERRN, wie viel mehr die Herzen der Menschenkinder!
11 6 – d. i. der Ort des Untergangs; der Aufenthaltsort der Toten
12 Der Spötter liebt es nicht, dass man ihn zurechtweist; zu den Weisen geht er nicht.
13 Ein fröhliches Herz macht das Gesicht heiter; aber beim Kummer des Herzens ist der Geist niedergeschlagen.
14 Das Herz des Verständigen sucht Erkenntnis, aber der Mund der Toren weidet sich an Narrheit.
14 7 – so mit der Leseform des Mas. T.; mit der Schreibform: das Gesicht
14 8 – o. beschäftigt sich mit
15 Alle Tage des Elenden sind schlecht, aber ein fröhliches Herz ‹hat› ein ständiges Festmahl.
16 Besser wenig in der Furcht des HERRN als ein großer Schatz und Unruhe dabei.
16 9 – o. plötzliche Bestürzung; o. Panik
17 Besser ein Gericht Gemüse, und Liebe ist da, als ein gemästeter Ochse und Hass dabei.
18 Ein hitziger Mann erregt Zank, aber ein Langmütiger beschwichtigt den Rechtsstreit.
18 10 – o. zettelt <schnell> einen Prozess an
19 Der Weg des Faulen ist wie eine Dornenhecke, aber der Pfad der Aufrichtigen ist gebahnt.
19 11 – w. ist wie der Dornstrauch einer Dornenhecke
19 12 – o. Geraden
20 Ein weiser Sohn erfreut den Vater, aber ein törichter Mensch verachtet seine Mutter.
21 Narrheit ist dem Unverständigen Freude, aber ein verständiger Mann geht den geraden Weg.
21 13 – w. macht das Gehen gerade
22 Pläne scheitern, wo keine Besprechung ist; wo aber viele Ratgeber sind, kommt etwas zustande.
23 Ein Mann hat Freude an der ‹treffenden› Antwort seines Mundes, und ein Wort zu seiner Zeit, wie gut!
24 Der Weg des Lebens ‹geht› für den Einsichtigen nach oben, damit er dem Scheol unten entgeht.
25 Das Haus der Hochmütigen reißt der HERR nieder, aber er legt fest die Grenze der Witwe.
26 Ein Gräuel für den HERRN sind die Anschläge des Bösen, aber rein ‹vor ihm› sind freundliche Worte.
27 Sein Haus zerrüttet, wer unrechten Gewinn macht; wer aber ‹Bestechungs›geschenke hasst, wird leben.
28 Das Herz des Gerechten überlegt, was zu antworten ist; aber der Mund der Gottlosen lässt Bosheiten sprudeln.
29 Fern ist der HERR von den Gottlosen, aber das Gebet der Gerechten hört er.
30 Leuchten der Augen erfreut das Herz; eine gute Nachricht erquickt das Gebein.
30 14 – o. Ein freundlicher Blick
31 Ein Ohr, das auf heilsame Mahnung hört, wird inmitten der Weisen bleiben.
31 15 – w. Zurechtweisung zum Leben
32 Wer Zucht fahren lässt, verachtet sich selbst; wer aber auf Zurechtweisung hört, erwirbt Verstand.
32 16 – w. Wer Züchtigung unbeachtet lässt, verachtet seine Seele
32 17 – o. Warnung
33 Die Furcht des HERRN ist Zucht zur Weisheit, und der Ehre geht Demut voran.
Притчи 15 глава в переводах
- Luther Bibel 1984
- Luther Bibel 1545
- Elberfelder Bibel 2006
- Schlachter Bibel 1951