Читай и изучай
Библия » Elberfelder Bibel 2006
Иеремия 10 глава
11 глава »
1 Hört das Wort, das der HERR zu euch redet, Haus Israel!
1 ⓐ – V. 1-11: Jes 40,18-26; 44,6-21
1 ⓑ – Kap. 2,4
2 So spricht der HERR: Gewöhnt euch nicht an den Weg der Nationen und erschreckt nicht vor den Zeichen des Himmels, ‹auch› wenn die Nationen vor ihnen erschrecken!
2 ⓒ – 3Mo 18,3; 5Mo 18,9
3 Denn die Ordnungen der Völker — ein Götze ist es‹, der sie gab›. Ja, ‹ihre Götzen› sind Holz, das einer aus dem Wald geschlagen hat, ein Werk von Künstlerhänden, mit dem Schnitzmesser ‹hergestellt›.
3 1 – w. ein Nichts; d. i. eine verächtliche Bezeichnung für die Götzen
3 ⓓ – Kap. 16,19
3 2 – o. Beil
4 Man schmückt es mit Silber und mit Gold. Mit Nägeln und mit Hämmern befestigen sie es, dass es nicht wackelt.
5 Sie sind wie eine Vogelscheuche ‹im› Gurkenfeld und reden nicht; sie müssen getragen werden, denn sie gehen nicht. Fürchtet euch nicht vor ihnen! Denn sie tun nichts Böses, und Gutes tun können sie auch nicht.
5 ⓔ – 5Mo 4,28; Jes 46,1.7
5 ⓕ – 2Chr 25,15; Jes 41,23; 44,10
6 Keiner ist dir gleich, HERR. Du bist groß, und groß ist dein Name durch ‹deine› Macht.
6 ⓖ – 1Chr 16,25; Ps 86,8; 147,5; Mal 1,11
7 Wer sollte dich nicht fürchten, König der Nationen? Denn ‹das› gebührt dir! Denn unter allen Weisen der Nationen und in all ihren Königreichen ist niemand dir gleich.
7 ⓗ – Offb 15,4
7 ⓘ – Ps 47,3.9
7 ⓙ – 1Chr 16,25; Ps 86,8; 147,5; Mal 1,11
8 Sie sind allesamt dumm und töricht; die Unterweisung der Nichtigkeiten — Holz ist sie.
8 3 – w. ein Nichts; d. i. eine verächtliche Bezeichnung für die Götzen
8 4 – d. h. die Unterweisung der nichtigen Götzen ist ihnen gleich: Holz
8 ⓚ – Hab 2,18; Sach 10,2
9 Dünn geschlagenes Silber wird aus Tarsis gebracht und Gold aus Ufas, ein Werk des Kunsthandwerkers und der Hände des Goldschmieds. Violetter und roter Purpur ist ihr Gewand, sie alle sind ‹nur› ein Werk von Kunstfertigen.
9 ⓛ – 2Chr 9,21
9 ⓜ – Dan 10,5
9 ⓝ – Hos 8,6
10 Aber der HERR ist in Wahrheit Gott. Er ist der lebendige Gott und ein ewiger König. Vor seinem Grimm erbebt die Erde, und seinen Zorn können die Nationen nicht ertragen.
10 ⓞ – Ps 100,3; Joh 17,3
10 ⓟ – Kap. 23,36; Jos 3,10
10 ⓠ – 1Chr 29,11; Ps 10,16; 74,12; Jes 40,28; Dan 3,33; 6,27; 1Tim 1,17
10 ⓡ – Ps 76,8; Nah 1,5.6
11 So sollt ihr zu ihnen sagen: Die Götter, die den Himmel und die Erde nicht gemacht haben, die werden von der Erde und unter diesem Himmel verschwinden.
11 5 – Dieser Vers ist bis auf ein Wort in aram. Sprache verfasst.
11 ⓢ – Kap. 43,12.13; 50,2; 51,18; 1Sam 5,4; Jes 57,12
12 Er ist es, der die Erde gemacht hat durch seine Kraft, der den Erdkreis gegründet durch seine Weisheit und den Himmel ausgespannt durch seine Einsicht,
12 ⓣ – V. 12-16: Kap. 51,15-19
12 ⓤ – Ps 65,7
12 ⓥ – Kap. 32,17; 1Mo 1,1; 1Chr 16,26; Ps 104,24; 136,5; Jes 44,24
13 auf dessen Befehl sich die Menge des Wassers am Himmel ergießt, der Wolken aufsteigen lässt vom Ende der Erde, Blitze macht für den Regen und den Wind aus seinen Kammern herauslässt.
13 6 – T.; Andere üs. mit Textänderung: Wenn er die Stimme erhebt, <gibt es> Wasserrauschen am Himmel; Mas. T.: Bei der Stimme seines Erhebens <gibt es> eine Menge <oder ein Rauschen> des Wassers am Himmel
13 ⓦ – Hi 38,26
13 ⓧ – Kap. 5,24; 14,22; Ps 104,13; 135,7; Sach 10,1
13 7 – w. Vorräten, o. Vorratskammern
13 ⓨ – Am 4,13
14 Dumm steht da jeder Mensch, ohne Erkenntnis, beschämt jeder Goldschmied wegen des Götterbildes. Denn Lüge sind seine gegossenen Bilder, Leben haben sie nicht,
14 ⓩ – Ps 115,8
14 8 – o. Denn ein Trugbild hat er gegossen, es ist kein Atem darin.
15 Nichtigkeit sind sie, ein Werk zum Gespött. Zur Zeit ihrer Heimsuchung sind sie verloren.
15 9 – w. ein Nichts; d. i. eine verächtliche Bezeichnung für die Götzen
15 ⓐ – 1Sam 5,4
15 ⓑ – Kap. 43,12.13; 50,2; 51,18; 1Sam 5,4; Jes 57,12
16 Jakobs Anteil aber ist nicht wie diese. Denn er‹, der HERR,› ist es, der das All gebildet hat, und Israel ist der Stamm seines Erbteils, HERR der Heerscharen ist sein Name.
16 10 – »Jakobs Anteil« ist ein Name für Gott.
16 ⓒ – Ps 16,5
16 ⓓ – Ps 33,6
16 ⓔ – 2Mo 34,9; 5Mo 32,9
16 ⓕ – Kap. 31,35; 32,18; 46,18; 50,34
17 Raffe dein Gepäck von der Erde zusammen, die du in der Belagerung sitzt!
17 ⓖ – Hes 12,3.11
18 Denn so spricht der HERR: Siehe, ich werde diesmal die Bewohner des Landes wegschleudern und sie bedrängen, damit sie sie finden. —
18 ⓗ – Kap. 16,13; Jes 22,17.18
18 11 – d. h. die Feinde
19 Wehe mir wegen meines Zusammenbruchs! Unheilbar ist meine Wunde. Doch ich sage: Ja, das ist meine Krankheit, und ich will sie tragen.
19 ⓘ – Kap. 4,31; Kla 1,12.13
19 ⓙ – Kap. 14,7; Kla 3,39
20 Mein Zelt ist verwüstet, und alle meine Stricke sind zerrissen. Meine Kinder sind von mir weggezogen und sind nicht mehr ‹da›. Da ist niemand, der noch mein Zelt ausspannt und meine Zeltdecken befestigt.
20 ⓚ – Kap. 4,20
20 ⓛ – Kap. 31,15
20 ⓜ – Jes 51,18
20 ⓝ – Kap. 30,17
21 Denn die Hirten sind dumm geworden und haben den HERRN nicht gesucht. Darum haben sie nicht verständig gehandelt, und ihre ganze Herde hat sich zerstreut. —
21 ⓞ – Kap. 2,8
21 12 – o. haben sie kein Gelingen gehabt
21 ⓟ – Kap. 23,1.2; Hes 34,6
22 Horch! eine Nachricht: Siehe, sie kommt, und ein großes Getöse vom Land des Nordens, um die Städte Judas zur Öde zu machen, zur Wohnung der Schakale.
22 ⓠ – Kap. 4,6
22 ⓡ – Kap. 2,15
23 Ich habe erkannt, HERR, dass der Weg des Menschen nicht in seiner Macht steht und dass es keinem, der geht, ‹gegeben ist,› seinen Schritt zu lenken.
23 13 – w. keinem Mann
23 ⓢ – Spr 16,1.9; Dan 5,23
24 Züchtige mich, HERR, doch mit rechtem Maß, nicht in deinem Zorn, damit du mich nicht aufreibst!
24 14 – w. entsprechend <deinem> Recht
24 15 – w. wenig machst; o. zu wenigen machst
24 ⓣ – Kap. 30,11; Ps 6,2; Jes 28,28
25 Gieße deinen Grimm über die Nationen aus, die dich nicht kennen, und über die Geschlechter, die deinen Namen nicht anrufen! Denn sie haben Jakob gefressen, ja, sie haben ihn gefressen und ihn vernichtet und seinen Weideplatz öde gemacht.
25 ⓤ – 1Thes 4,5; Offb 16,1
25 16 – o. seine Wohnstätte menschenleer gemacht
25 ⓥ – Kap. 30,16; Ps 79,6.7

 

Иеремия 10 глава в переводах