Читай и изучай
Библия » Elberfelder Bibel 2006
Наум 1 глава
2 глава »
1 Gott ist der Herr über Gericht und Gnade Ausspruch über Ninive. Das Buch der Vision des Nahum aus Elkosch.
1 ⓐ – Kap. 1-3: Jes 10,5-34; Zef 2,13-15
1 ⓑ – 1Mo 10,11; 2Kö 19,36; Jer 28,8
2 Ein eifersüchtiger und rächender Gott ist der HERR, ein Rächer ist der HERR und voller Grimm. Rache übt der HERR an seinen Gegnern, und er grollt seinen Feinden.
2 ⓒ – 2Mo 34,14; 4Mo 25,11; 5Mo 4,24
2 ⓓ – 5Mo 32,35
2 1 – w. und ein Herr des Grimms o. der Erregung o. der Glut
2 ⓔ – 5Mo 7,10; Jer 50,15
3 Der HERR ist langsam zum Zorn und groß an Kraft. Doch keinesfalls lässt der HERR ungestraft. — Im Sturmwind und im Unwetter ist sein Weg, und Gewölk ist der Staub seiner Füße.
3 ⓕ – Hi 9,4
3 ⓖ – 2Mo 34,6.7
3 ⓗ – Hi 38,1
4 Er bedroht das Meer und legt es trocken. Alle Flüsse lässt er versiegen. Es welken Baschan und Karmel, die Blüte des Libanon welkt.
4 2 – w. schreit . . . an
4 ⓘ – Ps 18,16; 106,9
4 ⓙ – Jes 50,2
4 ⓚ – Jes 33,9
5 Die Berge erbeben vor ihm, und die Hügel zerfließen. Vor seinem Angesicht hebt sich die Erde, das Festland und alle, die darauf wohnen.
5 ⓛ – Ri 5,5; Ps 104,32; Jer 4,24; Am 9,5
6 Wer kann vor seinem Groll bestehen, wer standhalten bei der Glut seines Zorns? Sein Grimm ergießt sich wie Feuer, die Felsen bersten durch ihn.
6 ⓜ – Ps 76,8; Jes 13,13; 33,14; Jer 10,10; Offb 6,17
6 3 – o. Erregung; o. Glut; o. Wut
6 ⓝ – Kla 2,4
6 4 – w. werden von ihm zerrissen. — Andere üs. mit Umstellung zweier Buchstaben: die Felsen verbrennen vor ihm
6 ⓞ – 1Kö 19,11; Hi 9,5; 26,11
7 Gut ist der HERR. Er ist ein Zufluchtsort am Tag der Bedrängnis; und er kennt die, die sich bei ihm bergen.
7 ⓟ – Ps 100,5
7 ⓠ – Ps 9,10; 46,2
7 ⓡ – 2Chr 13,18; Ps 1,6; Jes 50,10; 2Tim 2,19
8 Doch mit einer überschwemmenden Flut wird er ihrem Ort ein Ende machen, und Finsternis wird seine Feinde verfolgen.
8 5 – d. h. Ninives
8 6 – Andere üs. mit Textänderung: seinen Widersachern
8 ⓢ – Jes 28,18
8 ⓣ – 1Sam 2,9
9 Was plant ihr gegen den HERRN? Ein Ende macht er. Nicht zweimal wird sich die Not erheben.
10 Denn wenn sie auch wie Dornen verflochten sind und sich mit Ranken umwinden, sie sollen völlig verzehrt werden wie dürres Stroh.
10 7 – so in Anlehnung an LXX; Mas. T.: verflochten sind und ihrem Zechen entsprechend betrunken
10 ⓤ – 2Mo 15,7; Jes 47,14
11 Aus dir kam der hervor, der Böses plante gegen den HERRN, der Heilloses riet.
11 8 – d. h. aus Ninive
12 So spricht der HERR: Wenn sie auch ‹noch so› unbible/verse/elb/verse-dehrt und noch so zahlreich sind, so sollen sie ‹doch› geschoren werden, und es ist vorüber! Habe ich dich auch gedemütigt, ich werde dich nicht mehr demütigen.
12 9 – o. weggemäht
12 10 – o. er wird dahingehen; andere lesen: sie werden dahingehen
13 Und nun, seine Jochstange auf dir zerbreche ich, und deine Fesseln zerreiße ich.
13 ⓥ – 3Mo 26,13
14 Über dich aber hat der HERR geboten: Von deinem Namen soll kein Nachkomme mehr erstehen! Aus dem Haus deines Gottes werde ich das Götterbild und das gegossene Bild ausrotten. Ich bereite dir das Grab, denn du bist nichts wert.
14 11 – w. soll nicht mehr gesät werden
14 12 – o. deiner Götter
14 ⓦ – Dan 5,27

 

Наум 1 глава в переводах