Читай и изучай
Библия » Elberfelder Bibel 2006
Галатам 1 глава
2 глава »
1 Paulus, Apostel, nicht von Menschen ‹her›, auch nicht durch einen Menschen, sondern durch Jesus Christus und Gott, den Vater, der ihn aus den Toten auferweckt hat,
1 1 – d. h. Gesandter, o. Bote
1 ⓐ – V. 11.12; Röm 1,1.5
1 ⓑ – Apg 2,24
2 und alle Brüder, die bei mir sind, den Gemeinden von Galatien:
2 ⓒ – Phil 4,21
2 2 – o. Versammlung(en)
2 ⓓ – Apg 16,6
3 Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus,
3 ⓔ – Röm 1,7
4 der sich selbst für unsere Sünden hingegeben hat, damit er uns herausreiße aus der gegenwärtigen bösen Welt nach dem Willen unseres Gottes und Vaters,
4 ⓕ – Kap. 2,20; Eph 5,2; 1Tim 2,6; Tit 2,14; 1Jo 3,16
4 3 – o. Zeitalter (griech. Äon)
4 ⓖ – Eph 2,2; 2Petr 1,4
4 ⓗ – Joh 20,17; Hebr 10,10; 1Jo 5,19
5 dem die Herrlichkeit ‹sei› von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
5 4 – w. in die Zeitalter der Zeitalter (griech. Äonen)
5 5 – Beteuerungsformel für die Wahrhaftigkeit des Gesagten; in den Evangelien am Anfang feierlicher Erklärungen Jesu mit »Wahrlich!« übersetzt; vgl. Offb 22,20
5 ⓘ – Röm 11,36; Offb 1,6
6 Ich wundere mich, dass ihr euch so schnell von dem, der euch durch die Gnade Christi berufen hat, abwendet zu einem anderen Evangelium,
6 6 – o. in der
6 7 – o. verschiedenen; o. andersartigen; ein anderes Wort als V. 7
6 ⓙ – Kap. 5,8; 2Kor 11,4
7 ‹wo› es ‹doch› kein anderes gibt; einige verwirren euch nur und wollen das Evangelium des Christus umkehren.
7 8 – w. das kein anderes <Evangelium> ist
7 ⓚ – Kap. 5,10.12; Apg 15,24
8 Wenn aber auch wir oder ein Engel aus dem Himmel euch etwas als Evangelium entgegen dem verkündigten, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: Er sei verflucht!
8 ⓛ – Röm 16,17
8 9 – griech. anathema; d. h. dem Gericht Gottes übergeben; so auch V. 9
8 ⓜ – 1Kor 16,22
9 Wie wir früher gesagt haben, so sage ich auch jetzt wieder: Wenn jemand euch etwas als Evangelium verkündigt entgegen dem, was ihr empfangen habt: Er sei verflucht!
9 ⓝ – 1Kor 16,22
10 Denn rede ich jetzt Menschen zuliebe oder Gott? Oder suche ich Menschen zu gefallen? Wenn ich noch Menschen gefiele, so wäre ich Christi Knecht nicht.
10 ⓞ – Mt 22,16; 1Thes 2,4
10 10 – w. Sklave
10 ⓟ – Röm 1,1; Eph 6,6
11 Ich tue euch aber kund, Brüder, dass das von mir verkündigte Evangelium nicht von menschlicher Art ist.
11 ⓠ – 1Kor 15,1
11 ⓡ – 1Thes 2,13
12 Ich habe es nämlich weder von einem Menschen empfangen noch erlernt, sondern durch ‹eine› Offenbarung Jesu Christi.
12 ⓢ – 1Kor 11,23
12 ⓣ – V. 1; Eph 3,3
13 Denn ihr habt von meinem früheren Verhalten im Judentum gehört, dass ich die Gemeinde Gottes über die Maßen verfolgte und sie zu vernichten suchte
13 11 – o. Versammlung(en)
13 12 – w. und sie vernichtete
13 ⓤ – Apg 8,3; 9,21
14 und im Judentum mehr Fortschritte machte als viele Altersgenossen in meinem Volk; ich war ja für meine ‹überkommenen› väterlichen Überlieferungen in viel höherem Maße ein Eiferer.
14 13 – w. Geschlecht
14 14 – Vorschriften, die über das Gesetz hinaus das Leben bis ins Einzelne regelten; die Pharisäer bemühten sich, die Überlieferungen genau einzuhalten.
14 ⓥ – Apg 22,3
15 Als es aber dem, der mich von meiner Mutter Leibe an ausgewählt und durch seine Gnade berufen hat, gefiel,
15 15 – mit mehreren alten Handschr.: Als es aber Gott
15 16 – o. abgesondert
15 ⓦ – Jes 49,1; Jer 1,5
15 ⓧ – Röm 1,1
16 seinen Sohn in mir zu offenbaren, damit ich ihn unter den Nationen verkündigte, zog ich nicht Fleisch und Blut zu Rate;
16 ⓨ – Mt 16,17; Apg 9,5.20
16 17 – o. als Evangelium verkündigte
16 ⓩ – Kap. 2,7; Eph 3,8
17 ich ging auch nicht nach Jerusalem hinauf zu denen, die vor mir Apostel waren, sondern ich ging sogleich fort nach Arabien und kehrte wieder nach Damaskus zurück.
17 18 – »sogleich« kann auch hinter »zog ich« in V. 16 stehen
17 ⓐ – Apg 9,22-25
18 Darauf, nach drei Jahren, ging ich nach Jerusalem hinauf, um Kephas kennenzulernen, und blieb fünfzehn Tage bei ihm.
18 19 – griech. petros; lat. petrus; so auch Kap. 2,9.11.14
18 ⓑ – Joh 1,42
18 ⓒ – Apg 9,26-28
19 Keinen anderen der Apostel aber sah ich außer Jakobus, den Bruder des Herrn.
19 ⓓ – Apg 12,17
20 Was ich euch aber schreibe — siehe, vor Gott! —, ich lüge nicht.
20 ⓔ – Röm 9,1
21 Darauf kam ich in die Gegenden von Syrien und Zilizien.
21 ⓕ – Apg 9,30
22 Ich war aber den Gemeinden in Judäa, die in Christus sind, von Angesicht unbekannt.
22 20 – o. Versammlungen
23 Sie hatten aber nur gehört: Der, der uns einst verfolgte, verkündigt jetzt den Glauben, den er einst zu vernichten suchte;
23 21 – o. verkündigt als Evangelium
23 22 – w. den er einst vernichtete
23 ⓖ – V. 13
24 und sie verherrlichten Gott um meinetwillen.
24 23 – w. in mir
24 ⓗ – Apg 21,20

 

Галатам 1 глава в переводах