Читай и изучай
Библия » Elberfelder Bibel 2006
Колоссянам 3 глава
4 глава »
1 Wenn ihr nun mit dem Christus auferweckt worden seid, so sucht, was droben ist, wo der Christus ist, sitzend zur Rechten Gottes!
1 ⓐ – Kap. 2,12
1 ⓑ – Mk 16,19
2 Sinnt auf das, was droben ist, nicht auf das, was auf der Erde ist!
2 ⓒ – Mt 6,19.20
3 Denn ihr seid gestorben, und euer Leben ist verborgen mit dem Christus in Gott.
3 ⓓ – Röm 6,2-8
3 ⓔ – Gal 2,20
4 Wenn der Christus, euer Leben, offenbart werden wird, dann werdet auch ihr mit ihm offenbart werden in Herrlichkeit.
4 1 – mit anderen Handschr.: unser
4 ⓕ – 1Jo 2,28
4 ⓖ – 1Thes 4,14
4 ⓗ – Röm 8,19; Phil 3,21; 2Thes 1,10
5 Tötet nun eure Glieder, die auf der Erde sind: Unzucht, Unreinheit, Leidenschaft, böse Begierde und Habsucht, die Götzendienst ist!
5 ⓘ – Röm 8,13
5 2 – o. Hurerei
5 ⓙ – 1Thes 4,3
5 3 – o. Gier
5 ⓚ – Mt 15,19
6 Um dieser Dinge willen kommt der Zorn Gottes über die Söhne des Ungehorsams.
6 4 – in mehreren alten Handschr. nicht enthalten. Der Anfang von V. 7 müsste dann übersetzt werden: Darin seid
6 5 – in mehreren alten Handschr. nicht enthalten. Der Anfang von V. 7 müsste dann übersetzt werden: Darin seid
6 ⓛ – Röm 1,18; Eph 5,6
7 Unter denen seid auch ihr einst gewandelt, als ihr in diesen Dingen lebtet.
7 ⓜ – Tit 3,3
8 Jetzt aber legt auch ihr das alles ab: Zorn, Wut, Bosheit, Lästerung, schändliches Reden aus eurem Mund.
8 ⓝ – Jak 1,21; 1Petr 2,1
8 ⓞ – Eph 4,29.31
9 Belügt einander nicht, da ihr den alten Menschen mit seinen Handlungen ausgezogen
9 ⓟ – Kap. 2,11; 3Mo 19,11
10 und den neuen angezogen habt, der erneuert wird zur Erkenntnis nach dem Bild dessen, der ihn erschaffen hat!
10 ⓠ – 1Mo 1,27; 2Kor 4,16; Eph 4,24
11 Da ist weder Grieche noch Jude, Beschneidung noch Unbeschnittensein, Barbar, Skythe, Sklave, Freier, sondern Christus alles und in allen.
11 6 – Darunter konnten alle griech. sprechenden und griech. beeinflussten nichtjüd. Menschen des östl. Mittelmeerraumes verstanden werden; hier ist der Begriff aber wohl auf alle Menschen, die nicht unter dem jüd. Gesetz stehen, erweitert worden.
11 ⓡ – Röm 10,12
11 7 – So wurden von den Griechen und Römern alle Menschen genannt, die nicht griech. oder röm. Abstammung waren und eine fremde Sprache redeten.
11 8 – Nomadenvolk der südrussischen Steppe; »Skythen« wurden aber auch verallgemeinernd überhaupt die Barbaren genannt.
11 ⓢ – Gal 3,28
11 ⓣ – Eph 1,23
12 Zieht nun an als Auserwählte Gottes, als Heilige und Geliebte: herzliches Erbarmen, Güte, Demut, Milde, Langmut!
12 ⓤ – 1Thes 1,4
12 9 – w. Eingeweide des Erbarmens
12 ⓥ – Gal 5,22
13 Ertragt einander und vergebt euch gegenseitig, wenn einer Klage gegen den anderen hat; wie auch der Herr euch vergeben hat, so auch ihr!
13 ⓦ – Lk 17,3
13 ⓧ – Mt 6,14; 18,22; Joh 13,15.34; 2Kor 2,10
14 Zu diesem allen aber ‹zieht› die Liebe ‹an›, die das Band der Vollkommenheit ist!
14 ⓨ – 1Kor 16,14
14 10 – w. was
14 ⓩ – Röm 13,8; 1Kor 13
15 Und der Friede des Christus regiere in euren Herzen, zu dem ihr auch berufen worden seid in einem Leib! Und seid dankbar!
15 11 – o. entscheide; o. sei Kampfrichter
15 ⓐ – Joh 14,27; Phil 4,7
15 ⓑ – Eph 4,4
15 ⓒ – Kap. 2,7
16 Das Wort des Christus wohne reichlich in euch; in aller Weisheit lehrt und ermahnt euch gegenseitig! Mit Psalmen, Lobliedern und geistlichen Liedern singt Gott in euren Herzen in Gnade!
16 12 – o. unter euch
16 ⓓ – Ps 119,11
16 ⓔ – Röm 15,14
16 13 – o. ermahnt euch gegenseitig mit Psalmen, Lobliedern und geistlichen Liedern, singt Gott
16 ⓕ – Eph 5,19
17 Und alles, was ihr tut, im Wort oder im Werk, alles tut im Namen des Herrn Jesus, und sagt Gott, dem Vater, Dank durch ihn!
17 ⓖ – 1Kor 10,31
17 ⓗ – Eph 5,20
18 Ihr Frauen, ordnet euch euren Männern unter, wie es sich im Herrn ziemt!
18 14 – w. den
18 ⓘ – 1Kor 14,34
19 Ihr Männer, liebt eure Frauen und seid nicht bitter gegen sie!
19 15 – w. die
19 ⓙ – Eph 5,25.28
20 Ihr Kinder, gehorcht euren Eltern in allem! Denn dies ist wohlgefällig im Herrn.
20 16 – w. den
20 ⓚ – Lk 2,51; Eph 6,1
21 Ihr Väter, reizt eure Kinder nicht, damit sie nicht mutlos werden!
21 ⓛ – Eph 6,4
22 Ihr Sklaven, gehorcht in allem euren irdischen Herren, nicht in Augendienerei, als Menschengefällige, sondern in Einfalt des Herzens, den Herrn fürchtend!
22 17 – w. den Herren nach dem Fleisch
22 ⓜ – Eph 6,5-7
23 Was ihr auch tut, arbeitet von Herzen als dem Herrn und nicht den Menschen,
23 18 – w. aus der Seele
23 ⓝ – Eph 6,5-7
24 da ihr wisst, dass ihr vom Herrn als Vergeltung das Erbe empfangen werdet; ihr dient dem Herrn Christus.
24 19 – o. seid Sklaven
24 ⓞ – Röm 12,11
25 Denn wer Unrecht tut, wird das Unrecht empfangen, das er getan hat; und da ist kein Ansehen der Person.
25 ⓟ – Apg 10,34

 

Колоссянам 3 глава в переводах