Читай и изучай

Библия » Сучасний переклад

Римлянам 14 глава

1 Щиро приймайте тих, чия віра слабка, та не задля суперечки про погляди ваші.
2 Один вірить, що може їсти все,[15] а інший, слабкий у вірі своїй, їсть лише овочі.
3 Тому ж, хто споживає будь-яку їжу, не слід зверхньо ставитися до іншої людини, яка не їсть усього. І навпаки: той, хто не їсть деякі страви, нехай не осуджує першого, оскільки Бог прийняв його.
4 Чому ти осуджуєш чужого слугу? Лише в очах свого господаря слуга може бути виправданий або покараний. Слугу ж Господнього буде виправдано, бо Господь владу має виправдовувати.
5 І знову ж таки, для однієї людини якийсь день може бути важливішим за інший, а для іншого чоловіка всі дні однакові. То й нехай кожен тримається свого переконання.
6 Хто вважає якийсь день особливим, стоїть на цьому в ім’я Господнє. Хто споживає будь-яку їжу, той теж робить це в ім’я Господа, бо дякує Богу. Той же, хто не їсть певну їжу в ім’я Господа, також дякує Йому.
7 Бо ніхто з нас не живе заради себе і не вмирає сам по собі.
8 Адже життя наше — для Господа, а вмираючи, ми також вмираємо для Нього. Тож живучи або вмираючи, ми всі належимо Господу.
9 Ось чому Христос помер і повернувся знову до життя, щоб стати Господом над мертвими і ще живими.
10 Чому ти осуджуєш брата чи сестру свою у Хресті? Або за що зневажаєш їх? Адже всі ми станемо перед судом Божим.
11 Бо сказано у Святому Писанні: «Це так само правильно, як те, що Я живу, — каже Господь. — Кожен впаде на коліна переді Мною, і кожен визнає, що Я є Бог».
12 Отже, кожен із нас звітуватиме про себе перед Богом.
13 Тож годі осуджувати одне одного. Краще виріште не робити перешкод чи спокус на шляху брата свого.
14 Я переконаний як той, хто в Господі Ісусі, що не буває нечистої їжі самої по собі. Для того вона є нечистою, хто її вважає такою.
15 Але якщо ти образиш свого брата через їжу, то це означає, що ти не слідуєш любові. Не занапасти їжею своєю того, за кого помер Ісус.
16 Отже, не поводься так, як ти вважаєш добрим, але інші будуть вважати злим.
17 Бо в Царстві Божому найважливіші не їжа і не напої, а праведність, мир і радість, які Дух Святий дарує нам.
18 Хто служить Христу, живучи так, той догоджає Богу і схвалений людьми.
19 Тож дбаймо про все, що служить миру і взаємному зміцненню.
20 Не руйнуйте діла Божого заради їжі. Будь-яка їжа — чиста. Але не годиться їсти того, що брата твого веде до гріха.
21 Краще не їсти м’яса, не пити вина, ані робити таке, що веде брата твого до гріха.
22 Тримайте переконання свої між вами і Богом. Щасливий той, хто не відчуває вину за ті вчинки, які вважає правильними.
23 Але той, хто навіть їсть із сумнівом, засуджений Богом, бо його вчинки — не від віри. Та все, що не від віри є гріхом.

Римлянам 14 глава в переводах

RU BY UA EN DE LAT

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.