Читай и изучай

Библия » Притчи глава 11 стих 26

Притчи 11 стих 26
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 11:26
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Кто удерживает у себя хлеб, того клянёт народ; а на голове продающего — благословение.

Хто затрымлівае збожжа, таго праклінае народ, але дабраславенства на галаве таго, хто продае.

Хто хавае ў сябе збожжа, таго народ кляне; і дабраслаўляе таго, хто прадае.

Хто хавае сваё збожжа, той праклінаецца ў народзе, а на галаву тых, якія прадаюць збожжа, — дабраславенне.

Хто задзержуе збожжа, таго клінець люд; але дабраславенства на галаву таго, хто прадаець.