Читай и изучай

Библия » Деяния глава 10 стих 13

Деяния 10 стих 13
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 10:13
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И был глас к нему: встань, Пётр, заколи и ешь.

І стаўся голас да яго: «Устаўшы, Пётар, заколвай і еш».

І быў голас яму: устань, Пётр, закалі і еж.

І азваўся голас да яго: «Устань, Пётра, забівай і еж!»

І быў голас яму: «Устань, Пётру, бі а еж».

І стаўся голас да яго: Устань, Пётр, і забівай ды еш.

І быў голас да яго: устань, Пётр, закалí і еж.

А голас прамовіў да яго: «Уставай, Пётр, забівай і еш!»

І пачуўся голас да яго: Устань, Пётр, закалі і з’еш!

І быў голас да яго: устаўшы, Пётра, забівай ды еш.