Читай и изучай

Библия » Деяния глава 9 стих 7

Деяния 9 стих 7
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 9:7
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Люди же, шедшие с ним, стояли в оцепенении, слыша голос, а никого не видя.

А мужы, якія спадарожнічалі яму, стаялі аслупянеўшы, чуючы голас, а нікога ня бачачы.

А людзі, якія ішлі зь ім, стаялі здраньцьвелыя, чуючы голас, але нічога ня бачачы.

Тыя ж людзі, што былі з ім у дарозе, стаялі аслупянеўшы, бо чулі голас, але нікога не бачылі.

Мужы ж, што падарожжавалі зь ім, стаялі бязмоўныя, чуючы запраўды гук, але нікога ня бачачы.

Людзі-ж, што йшлі разам з ім, стаялі здуме́ўшыся: бо чулі голас, ды нікога ня бачылі.

Людзі ж, якія ішлі разам з ім, стаялі зняме́лыя, бо чулі голас, але ніко́га не бачылі.

Людзі, якія ішлі разам з ім, анямелі, бо чулі голас, але нікога не бачылі.

А людзі, што ішлі з ім, стаялі знямелыя, чуючы голас, але нікога не бачачы.

А мужчыны што ішлі разам зь ім стаялі аслупянеўшы, чуючы голас але нікога ня бачачы.