Читай и изучай

Библия » 2 Коринфянам глава 13 стих 8

2 Коринфянам 13 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 13:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Ибо мы не сильны против истины, но сильны за истину.

Бо мы нічога ня можам супраць праўды, а толькі за праўду.

Бо мы ня моцныя супроць праўды, а моцныя за праўду.

Бо не можам нічога супраць праўды, але для праўды.

Бо мы нічога ня можам рабіць супроці праўды, але дзеля праўды.

Бо мы нічога ня можам супраць праўды, толькі за праўду

Бо мы не маем сілы супраць ісціны, а толькі за ісціну.

Мы нічога не можам рабіць супраць праўды, толькі дзеля праўды.

Бо мы не можам рабіць што-небудзь супроць праўды, а можам дзеля праўды.

Бо мы ня моцныя ў чым-небудзь су́праць праўды, але (моцныя) за праўду.

Мы ня можам нічога проці праўды, а толькі за праўду.