Читай и изучай

Библия » Евреям глава 10 стих 39

Евреям 10 стих 39
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Евреям 10:39
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Мы же не из колеблющихся на погибель, но стоим в вере к спасению души.

Мы ж ня хісткія на загубу, але [стаім] у веры на здабыцьцё душы.

А мы ня з тых, што вагаюцца на пагібель, а стаім у веры на ратунак душы.

Мы ж не з’яўляемся адступнікамі на загубу, але веруючымі на збаўленне душы.

Мы ж не адступаючыя на загіну, але ў веры да спасеньня душы.

Мы-ж не палахлівыя на пагібель, але ве́руючыя на збаўле́ньне душы.

Але мы не з тых, хто адступа́ецца на пагібель, а стаім у веры дзеля ўратава́ння душы́.

Але мы не належым да тых, хто адступаецца сабе на згубу, але да тых, хто верыць, каб атрымаць жыццё.

Але мы не з тых, хто адступае на пагібель, а з тых, хто стаіць у веры для выратавання душы.

Мы ж ня з тых, што праз страх адступаюцца на пагібель, але з тых, што стаяць у веры — на збаўленьне душы.

Але мы ня з тых, што адступаюць сабе на пагібель, нашай дарогай ёсьць вера — для ратавання душы.