Читай и изучай

Библия » Притчи глава 10 стих 8

Притчи 10 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 10:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Мудрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнётся.

Wer weisen Herzens ist, nimmt Gebote an; wer aber ein Narrenmaul hat, kommt zu Fall.

Wer weise von Herzen ist, nimmt die Gebote an; der aber ein Narrenmaul hat, wird geschlagen.

Wer weisen Herzens ist, nimmt Gebote an, wer aber närrische Lippen hat, kommt zu Fall.

Wer weisen Herzens ist, nimmt Befehle an; aber ein Narrenmund richtet sich selbst zugrunde.