Читай и изучай

Библия » Притчи глава 11 стих 29

Притчи 11 стих 29
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 11:29
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем.

Wer sein eigenes Haus in Verruf bringt, wird Wind erben, und ein Tor muß des Weisen Knecht werden.

Wer sein eigen Haus betrübt, der wird Wind zu Erbteil haben; und ein Narr muß ein Knecht des Weisen sein.

Wer sein Haus zerrüttet, wird Wind erben; und der Narr wird zum Sklaven dessen, der weisen Herzens ist.

Wer seine eigene Familie verstört, wird Wind zum Erbe bekommen, und der Dumme sei des Weisen Knecht!