Читай и изучай

Библия » Притчи глава 13 стих 3

Притчи 13 стих 3
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 13:3
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Кто хранит уста свои, тот бережёт душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.

Wer seine Zunge hütet, bewahrt sein Leben; wer aber mit seinem Maul herausfährt, über den kommt Verderben.

Wer seinen Mund bewahret, der bewahret sein Leben; wer aber mit seinem Maul herausfährt, der kommt in Schrecken.

Wer seinen Mund behütet, bewahrt sein Leben; wer seine Lippen aufreißt, dem ‹droht› Verderben.

Wer auf seinen Mund achtgibt, behütet seine Seele; wer aber immer das Maul aufsperrt, tut's zu seinem Unglück.