Читай и изучай

Библия » Иезекииль глава 12 стих 22

Иезекииль 12 стих 22
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иезекииль 12:22
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


сын человеческий! что за поговорка у вас, в земле Израилевой: «много дней пройдёт, и всякое пророческое видение исчезнет»?

Du Menschenkind, was habt ihr da für ein Gerede im Lande Israels? Ihr sagt: «Es dauert so lange, und es wird nichts aus der Weissagung.»

Du Menschenkind, was habt ihr für ein Sprichwort im Lande Israel und sprechet: Weil sich's so lange verzeucht, so wird nun fort nichts aus der Weissagung?

Menschensohn, was ist das für ein Sprichwort, das ihr im Land Israel habt, indem ihr sagt: «Die Tage ziehen sich in die Länge, und jede Vision geht verloren»?

Menschensohn, was ist das für ein Sprichwort, welches ihr im Lande Israel brauchet, indem ihr sprecht: Die Tage ziehen sich hinaus, und es wird nichts aus allen Gesichten!