Читай и изучай

Библия » Иезекииль глава 12 стих 27

Иезекииль 12 стих 27
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иезекииль 12:27
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


сын человеческий! вот, дом Израилев говорит: «пророческое видение, которое видел он, сбудется после многих дней, и он пророчествует об отдалённых временах».

Du Menschenkind, siehe, das Haus Israel spricht: Mit den Gesichten, die dieser schaut, dauert's noch lange, und er weissagt auf Zeiten, die noch ferne sind.

Du Menschenkind, siehe, das Haus Israel spricht: Das Gesicht, das dieser siehet, da ist noch lange hin, und weissaget auf die Zeit, so noch ferne ist.

Menschensohn, siehe, das Haus Israel sagt: Die Vision, die der schaut, ‹geht› auf viel ‹spätere› Tage ‹hinaus›; und auf ferne Zeiten hin weissagt er.

Menschensohn, siehe, das Haus Israel spricht also: «Das Gesicht, welches er gesehen hat, erfüllt sich noch lange nicht, und er weissagt von fernen Zeiten!»