Читай и изучай

Библия » 2 Коринфянам глава 8 стих 14

2 Коринфянам 8 стих 14
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 8:14
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Ныне ваш избыток в восполнение их недостатка; а после их избыток в восполнение вашего недостатка, чтобы была равномерность,

Jetzt helfe euer Überfluß ihrem Mangel ab, damit danach auch ihr Überfluß eurem Mangel abhelfe und so ein Ausgleich geschehe,

So diene euer Überfluß ihrem Mangel diese (teure) Zeit lang, auf daß auch ihr Überschwang hernach diene eurem Mangel, und geschehe, was gleich ist.

In der jetzigen Zeit ‹diene› euer Überfluss dem Mangel jener, damit auch der Überfluss jener für euren Mangel diene, damit Gleichheit entstehe;

auf daß auch ihr Überfluß eurem Mangel abhelfe, damit ein Ausgleich stattfinde,