Читай и изучай

Библия » Исход глава 7 стих 18

Исход 7 стих 18
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Исход 7:18
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и рыба в реке умрёт, и река воссмердит, и Египтянам омерзительно будет пить воду из реки.

And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.


The fish in the Nile shall die, and the Nile will stink, and the Egyptians will grow weary of drinking water from the Nile.”’”

The fish in the Nile will die, and the river will stink; the Egyptians will not be able to drink its water.’ ”

And the fish that are in the river shall die, the river shall stink, and the Egyptians will loathe to drink the water of the river.” ’ ”

The fish in it will die, and the river will stink. The Egyptians will not be able to drink any water from the Nile.’”

And the fish that is in the river shall die; and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink the water out of the river.