Читай и изучай

Библия » Исход глава 9 стих 15

Исход 9 стих 15
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Исход 9:15
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


так как Я простёр руку Мою, то поразил бы тебя и народ твой язвою, и ты истреблён был бы с земли:

For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.


For by now I could have put out my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth.

For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth.

Now if I had stretched out My hand and struck you and your people with pestilence, then you would have been cut off from the earth.

By now I could have lifted my hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the face of the earth.

For now shall I put forth my hand, and I will smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.