Читай и изучай

Библия » Притчи глава 12 стих 9

Притчи 12 стих 9
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 12:9
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Лучше простой, но работающий на себя, нежели выдающий себя за знатного, но нуждающийся в хлебе.

He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.

Better is he who is lightly esteemed and has a servant Than he who honors himself and lacks bread.

Better to be lowly and have a servant than to play the great man and lack bread.

Better to be a nobody and yet have a servant than pretend to be somebody and have no food.

Better is the one who is slighted but has a servant, Than he who honors himself but lacks bread.

Better to be an ordinary person with a servant than to be self-important but have no food.

Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that honoureth himself, and lacketh bread.