Читай и изучай

Библия » Притчи глава 26 стих 17

Притчи 26 стих 17
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 26:17
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.

He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.

Like one who takes a dog by the ears Is he who passes by and meddles with strife not belonging to him.

Whoever meddles in a quarrel not his own is like one who takes a passing dog by the ears.

Like one who grabs a stray dog by the ears is someone who rushes into a quarrel not their own.

He who passes by and meddles in a quarrel not his own Is like one who takes a dog by the ears.

Interfering in someone else’s argument is as foolish as yanking a dog’s ears.

He that passing by vexeth himself with strife belonging not to him, is [like] one that taketh a dog by the ears.