Читай и изучай

Библия » Притчи глава 9 стих 8

Притчи 9 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 9:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;

Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.

Do not reprove a scoffer, or he will hate you, Reprove a wise man and he will love you.

Do not reprove a scoffer, or he will hate you; reprove a wise man, and he will love you.

Do not rebuke mockers or they will hate you; rebuke the wise and they will love you.

Do not correct a scoffer, lest he hate you; Rebuke a wise man, and he will love you.

So don’t bother correcting mockers; they will only hate you. But correct the wise, and they will love you.

Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise [man], and he will love thee.