God's Glory Exits the Temple Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
Vision of God’s Glory Departing from the Temple Then I looked, and behold, in the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, in appearance resembling a throne, appeared above them.
The Glory of the Lord Leaves the Temple Then I looked, and behold, on the expanse that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire, in appearance like a throne.
God’s Glory Departs From the Temple I looked, and I saw the likeness of a throne of lapis lazuli above the vault that was over the heads of the cherubim.
The Glory Departs from the Temple And I looked, and there in the firmament that was above the head of the cherubim, there appeared something like a sapphire stone, having the appearance of the likeness of a throne.
The LORD’s Glory Leaves the Temple In my vision I saw what appeared to be a throne of blue lapis lazuli above the crystal surface over the heads of the cherubim.
God's Glory Exits the Temple And I looked, and behold, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.