Читай и изучай

Библия » Иезекииль глава 10 стих 11

Иезекииль 10 стих 11
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иезекииль 10:11
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Когда шли они, то шли на четыре свои стороны; во время шествия своего не оборачивались, но к тому месту, куда обращена была голова, и они туда шли; во время шествия своего не оборачивались.

When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.

When they moved, they went in any of their four directions without turning as they went; but they followed in the direction which they faced, without turning as they went.

When they went, they went in any of their four directions without turning as they went, but in whatever direction the front wheel faced, the others followed without turning as they went.

As they moved, they would go in any one of the four directions the cherubim faced; the wheels did not turn about as the cherubim went. The cherubim went in whatever direction the head faced, without turning as they went.

When they went, they went toward any of their four directions; they did not turn aside when they went, but followed in the direction the head was facing. They did not turn aside when they went.

The cherubim could move in any of the four directions they faced, without turning as they moved. They went straight in the direction they faced, never turning aside.

When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it: they turned not as they went.