Читай и изучай

Библия » От Марка глава 10 стих 22

От Марка 10 стих 22
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 10:22
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Он же, смутившись от сего слова, отошёл с печалью, потому что у него было большое имение.

And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.

But at these words he was saddened, and he went away grieving, for he was one who owned much property.

Disheartened by the saying, he went away sorrowful, for he had great possessions.

At this the man’s face fell. He went away sad, because he had great wealth.

But he was sad at this word, and went away sorrowful, for he had great possessions.

At this the man’s face fell, and he went away sad, for he had many possessions.

But he, sad at the word, went away grieved, for he had large possessions.