Читай и изучай

Библия » От Марка глава 12 стих 27

От Марка 12 стих 27
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 12:27
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Бог не есть Бог мёртвых, но Бог живых. Итак, вы весьма заблуждаетесь.

He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.

“He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken.”

He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong.”

He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!”

He is not the God of the dead, but the God of the living. You are therefore greatly mistaken.”

So he is the God of the living, not the dead. You have made a serious error.”

He is not the God of [the] dead, but of [the] living. *Ye* therefore greatly err.