Читай и изучай

Библия » От Луки глава 12 стих 19

От Луки 12 стих 19
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 12:19
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и скажу душе моей: душа! много добра лежит у тебя на многие годы: покойся, ешь, пей, веселись».

And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.

‘And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years to come; take your ease, eat, drink and be merry.”’

And I will say to my soul, “Soul, you have ample goods laid up for many years; relax, eat, drink, be merry.”’

And I’ll say to myself, “You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry.” ’

And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry.” ’

And I’ll sit back and say to myself, “My friend, you have enough stored away for years to come. Now take it easy! Eat, drink, and be merry!”’

and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.