Читай и изучай

Библия » От Луки глава 12 стих 39

От Луки 12 стих 39
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 12:39
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Вы знаете, что если бы ведал хозяин дома, в который час придёт вор, то бодрствовал бы и не допустил бы подкопать дом свой.

And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.

“But be sure of this, that if the head of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into.

But know this, that if the master of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have left his house to be broken into.

But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.

But know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and not allowed his house to be broken into.

“Understand this: If a homeowner knew exactly when a burglar was coming, he would not permit his house to be broken into.

But this know, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have suffered his house to be dug through.