Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 11 стих 20

Римлянам 11 стих 20
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 11:20
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Хорошо. Они отломились неверием, а ты держишься верою: не гордись, но бойся.

Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:

Quite right, they were broken off for their unbelief, but you stand by your faith. Do not be conceited, but fear;

That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand fast through faith. So do not become proud, but fear.

Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith. Do not be arrogant, but tremble.

Well said. Because of unbelief they were broken off, and you stand by faith. Do not be haughty, but fear.

Yes, but remember — those branches were broken off because they didn’t believe in Christ, and you are there because you do believe. So don’t think highly of yourself, but fear what could happen.

Right: they have been broken out through unbelief, and *thou* standest through faith. Be not high-minded, but fear: