Читай и изучай

Библия » Евреям глава 11 стих 27

Евреям 11 стих 27
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Евреям 11:27
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Верою оставил он Египет, не убоявшись гнева царского, ибо он, как бы видя Невидимого, был твёрд.

By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing Him who is unseen.

By faith he left Egypt, not being afraid of the anger of the king, for he endured as seeing him who is invisible.

By faith he left Egypt, not fearing the king’s anger; he persevered because he saw him who is invisible.

By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured as seeing Him who is invisible.

It was by faith that Moses left the land of Egypt, not fearing the king’s anger. He kept right on going because he kept his eyes on the one who is invisible.

By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he persevered, as seeing him who is invisible.