Читай и изучай

Библия » Иезекииль глава 10 стих 17

Иезекииль 10 стих 17
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иезекииль 10:17
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Когда те стояли, стояли и они; когда те поднимались, поднимались и они; ибо в них был дух животных.

Когда херувимы останавливались, останавливались и колеса, а когда херувимы поднимались, и они поднимались с ними, потому что дух живых существ был в них.

Когда херувимы останавливались, то останавливались и колеса; когда херувимы поднимались, поднимались вместе с ними и колеса, ибо дух существ пребывал в них.

Когда Херувимы были в воздухе, то колёса следовали за ними, а когда Херувимы не двигались, то колёса стояли спокойно, потому что дух животных заключался в них.

Когда херувимы были в воздухе, колёса шли за ними, когда херувимы не двигались, колёса стояли спокойно, ибо ветер (дух) животных заключался в них.

а когда останавливались одни, то останавливались и другие, и когда существа поднимались, то поднимались подле них и колеса, ибо дух существ был в колесах.