2 глава »
Сравнение переводов: От Марка 1:16
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы.
Однажды, проходя вдоль Галилейского озера, Иисус увидел Симона и его брата Андрея. Они забрасывали в озеро сети, так как были рыбаками.
Проходя однажды берегом моря Галилейского, увидел Иисус двух рыбаков, закидывающих сети в море, — то были Симон и его брат Андрей.
Когда Иисус проходил мимо Галилейского озера, Он увидел Симона и его брата Андрея, закидывающих сети в озеро, так как они были рыбаками.
Когда Иисус проходил мимо Галилейского озера, Он увидел Симона и брата его Андрея, закидывающих сети в озеро, ибо они были рыболовами.
Проходя по берегу Галилейского моря, Он увидел Симона и его брата Андрея — они забрасывали в море сети, ведь они были рыбаками.
И проходя по берегу моря Галилейского, Он увидел Симона и Андрея, брата Симона, закидывающих в море сети, ибо они были рыболовы.
Однажды, проходя по берегу Галилейского моря, Иисус увидел двух рыбаков: Симона и его брата Aндрея, забрасывавших в море сети.
Идя по берегу Галилейского моря, Он увидел Симона и Андрея, брата Симона: они забрасывали в море сети, поскольку они были рыбаками.
Идя вдоль Галилейского моря, он увидел Симона и Андрея, брата Симона, забрасывающих в озеро сети — они были рыбаками.
Проходя берегом Галилейского моря, Он увидел двух рыбаков, которые забрасывали в море сеть. Это были братья Симон и Андрей.
Однажды, проходя близ озера Галилейского, увидел Он братьев Симона и Андрея, которые ловили рыбу, закидывая в озеро сети,
И проходя по берегу Галилейского моря, увидел Он Симона и Симонова брата Андрея, закидывающих в море сети, потому что были они рыболовы.