Читай и изучай

Библия » От Марка глава 11 стих 27

От Марка 11 стих 27
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 11:27
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Пришли опять в Иерусалим. И когда Он ходил в храме, подошли к Нему первосвященники и книжники, и старейшины

Они снова пришли в Иерусалим, и, когда Иисус ходил в храме, к Нему подошли первосвященники, учители Закона и старейшины.

Они снова пришли в Иерусалим. И когда Он шел по двору Храма, подошли к Нему первосвященники, книжники и старейшины

Иисус и Его ученики вернулись в Иерусалим, и, когда Он прогуливался во дворе храма, к Нему подошли главные священники, законоучители и старейшины

Они вернулись в Иерусалим, и когда Иисус прогуливался во дворе храма, к Нему подошли первосвященники, законоучители и старейшины

Снова приходят они в Иерусалим. Пока Он ходил по Храму, подошли к Нему первосвященники, книжники и старейшины

И приходит снова в Иерусалим. И когда Он был в храме, подходят к Нему первосвященники и книжники и старейшины;

Они снова пришли в Иерусалим, и когда Иисус был в храме, к Нему подошли первосвященники, учителя закона и старейшины.

Они снова пришли в Иерусалим. Когда Он ходил по Храму, к Нему подошли первосвященники, книжники и старейшины

Они вернулись в Иерусалим; и когда он ходил по двору Храма, к нему подошли руководящие священники, книжники и старейшины;

Вернулись в Иерусалим. Иисус прохаживался по Храму. К Нему подошли первосвященники, книжники и старейшины

И вновь приходят они в Иерусалим. И когда Он проходил по храму, подошли к Нему первосвященники, книжники и старейшины

И приходят они снова в Иерусалим; и когда Он проходил по двору Храма, подходят к Нему первосвященники, книжники и старейшины,