Читай и изучай

Библия » От Марка глава 12 стих 43

От Марка 12 стих 43
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 12:43
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Подозвав учеников Своих, Иисус сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу,

Иисус подозвал учеников и сказал им: — Говорю вам истину, эта бедная вдова положила больше всех, кто клал в сокровищницу,

Тогда Иисус, подозвав учеников Своих, сказал им: «Поверьте Мне, эта бедная вдова положила больше всех, кто клал деньги в сокровищницу.

Тогда, призвав к Себе Своих учеников, Иисус сказал им: «Правду вам говорю, что эта бедная вдова положила в ящик для пожертвований больше, чем все богачи,

Тогда, призвав к себе Своих учеников, Иисус сказал им: "Истинно говорю: эта бедная вдова положила в дароносицу больше, чем все богатые жертвователи,

Подозвав Своих учеников, Он сказал им:— Аминь говорю вам: эта бедная вдова оставила больше всех остальных:

И призвав учеников Своих, Он сказал им; истинно говорю вам, вдова эта бедная положила больше всех клавших в сокровищницу;

Иисус подозвал учеников и сказал им: — Говорю вам истину, эта бедная вдова положила больше всех,

Он подозвал учеников и сказал: — Амен, Я говорю вам: эта бедная вдова положила больше всех, бросавших в сокровищницу.

Он подозвал к себе своих учеников и сказал им: "Да! Говорю вам, эта бедная вдова положила в коробку для пожертвований больше, чем все другие жертвовавшие.

Иисус подозвал учеников и сказал: «Поверьте, эта бедная вдова больше всех бросила в кассу.

И, подозвав учеников Своих, Он сказал им: уверяю вас, что из тех, кто клал в сокровищницу, эта бедная вдова положила больше всех,

И Он, подозвав Своих учеников, сказал им: «Аминь, Я говорю вам, вот эта вдова, такая бедная, положила больше всех жертвователей;