14 глава »
Сравнение переводов: От Марка 13:28
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
От смоковницы возьмите подобие: когда ветви её становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.
Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.
Возьмите в пример смоковницу: как только ветвь ее набухает от сока и листья на ней распускаются, вы знаете, что близко лето.
Берите пример с фигового дерева: когда его ветви становятся мягкими и пускают листья, вы знаете, что лето уже близко.
Берите пример с фигового дерева: когда его ветви становятся мягкими и пускают листья, вы знаете, что лето уже близко.
Пусть примером вам послужит смоковница: когда пускает она нежные побеги и распускаются листья, вы знаете, что лето близко.
А образом да будет вам смоковница: когда ветвь ее становится уже мягкой и пускает листья, вы знаете, что близко лето;
— Пусть вас научит инжир: когда его ветви становятся мягкими и выпускают листья, вы знаете, что скоро наступит лето.
Вот притча, которой вы научитесь от смоковницы: как только её ветвь набухает от сока и покрывается листьями, вы знаете, что лето близко.
Пусть смоковница будет вам примером: когда ветви её начинают распускаться, и появляются листья, вы знаете, что приближается лето.
Возьмите, к примеру, смоковницу. Когда ее ветви наливаются соком и пускают листья, вы понимаете: скоро лето.
Возьмите, к примеру, смоковницу: когда ветви её становятся мягкими, и вырастают листья, вы знаете, что близко лето.
Научитесь от притчи, которую являет смоковница. Когда набухает ее ветвь и пускает листья, вы знаете, что лето близко.