Читай и изучай

Библия » От Марка глава 14 стих 48

От Марка 14 стих 48
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 14:48
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня.

— Что Я, разбойник, что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? — спросил их Иисус. —

«Словно на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня, — сказал им Иисус. —

Тогда Иисус сказал им: «Вы вышли на Меня с мечами и кольями, как будто Я преступник.

Тогда Иисус сказал им: "Вы вышли на Меня с мечами и кольями, как будто Я — преступник.

Иисус отвечал этим людям:— Вы пришли взять Меня с мечами и дубинами, словно на разбойника вышли!

И сказал им Иисус в ответ: как на разбойника вышли вы с мечами и кольями задержать Меня;

— Что Я, разбойник, что вы вышли на Меня с мечами и дубинами? — спросил их Иисус.

Иисус сказал им: — Почему вы пришли за Мной с мечами и дубинами, будто Я разбойник?

Иисус обратился к ним: "Итак, вы вышли взять меня с мечами и дубинками, как будто я вождь бунтовщиков?

Иисус сказал: «Как на разбойника вышли вы с мечом и дрекольем ловить Меня.

Обратясь к пришедшим, Иисус сказал: чтобы захватить Меня, вы, словно на разбойника, вышли с мечами и копьями,

И заговорил Иисус, молвив: «Словно на разбойника, вышли вы с мечами и дрекольем, чтобы взять Меня!