Читай и изучай

Библия » От Марка глава 14 стих 5

От Марка 14 стих 5
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 14:5
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Ибо можно было бы продать его более нежели за триста динариев и раздать нищим. И роптали на неё.

Ведь его можно было продать больше чем за 300 динариев, а деньги раздать нищим, — упрекали они её.

Благовоние это можно было бы продать за триста с лишним денариев и раздать эти деньги нищим». И строго выговаривали ей за это.

Ведь его можно было бы продать более чем за триста динариев и раздать деньги нищим». И стали укорять женщину.

Ведь его можно было бы продать более чем за триста динариев и раздать деньги нищим". И стали укорять женщину.

Его можно было продать больше, чем за триста денариев и раздать их нищим!Они стали ее упрекать,

Ведь миро это можно было бы продать больше чем за триста динариев и дать нищим. И строго выговаривали ей.

Ведь это масло можно было продать больше чем за триста денариев и деньги раздать нищим.

Ведь их можно было продать за триста с лишним денариев и раздать деньги бедным! И стали кричать на неё.

Эти духи можно было продать, выручив годовой заработок, и раздать деньги нищим!" И они ругали её.

Можно было продать его за триста с лишним динариев и раздать нищим». И ставили ей в упрек.

Ведь его можно было продать больше чем за триста динариев и раздать нищим. И стали порицать её.

Ведь благовония эти можно было продать больше чем за триста динариев и раздать нищим!» И ее сурово корили.