Читай и изучай

Библия » От Марка глава 15 стих 24

От Марка 15 стих 24
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 15:24
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что взять.

Они распяли Иисуса, а Его одежду разделили между собой, бросая жребий, кому что взять.

И распяли они Его, и разделили между собой одежды Его, бросая о них жребий, кому что взять.

И, распяв Его, солдаты поделили между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.

И, распяв Его, солдаты делили между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.

Его распяли, а о Его одежде бросали жребий — кому она достанется.

И распинают Его и делят между собой одежды Его, бросая о них жребий, кому что взять.

Они распяли Иисуса, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий.

И тогда Его распяли, и стали делить между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.

Затем его пригвоздили к стойке казни; и делили между собой его одежду, бросая жребий, чтобы определить, кому что достанется.

Распяли Его. Поделили одежду. Бросали жребий, кому что взять.

Те же, кто распинал Его, делили одежды Его, бросая жребий о них, кому что достанется.

И распинают Его, и делят одежды Его, бросая о них жребий, кому что выпадет.