Читай и изучай

Библия » От Марка глава 15 стих 31

От Марка 15 стих 31
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 15:31
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.

Первосвященники и учители Закона тоже насмехались над Иисусом: — Спасал других, — говорили они, — а Себя спасти не может!

Также и первосвященники вместе с книжниками, насмехаясь, говорили между собой: «Других спасал, а Себя спасти не может.

Главные священники и законоучители тоже насмехались над Ним, говоря друг другу: «Он спасал других, а Себя спасти не может!

Первосвященники и законоучители тоже насмехались над Ним, говоря друг другу: "Он спасал других, а Себя спасти не может!

Точно так же насмехались и первосвященники с книжниками, говоря меж собой:— Спасал других, а Себя спасти бессилен!

Подобным образом и первосвященники, издеваясь вместе с книжниками, говорили друг другу: других спас. Себя Самого не может спасти!

Первосвященники и учителя закона тоже насмехались над Иисусом: — Других спасал, а себя спасти не может.

Первосвященники с книжниками тоже насмехались над Ним: — Других Он спас, а Себя не может спасти!

Также руководящие священники и книжники высмеивали его, говоря друг другу: "Он спасал других, а себя спасти не может!"

В том же глумливом тоне первосвященники и книжники говорили друг другу: «Других спасал, а Самого Себя спасти не может.

Точно так же и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя Самого не может спасти.

Подобным же образом и первосвященники, глумливо переговариваясь с книжниками, говорили друг другу: «Других спасал, Себя Самого спасти не может!