3 глава »
Сравнение переводов: От Марка 2:17
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
Услышав сие, Иисус говорит им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Я пришёл призвать не праведников, но грешников к покаянию.
Услышав это, Иисус сказал им: — Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришёл призвать не праведников, а грешников к покаянию.
Иисус услышал это и сказал им: «Не здоровым нужен врач, а больным. Пришел не праведников Я призвать, а грешников».
Иисус услышал их и сказал: «Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришёл призвать не праведников, а грешников».
Иисус услышал их и сказал: "Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришёл призвать к покаянию не праведников, а грешников".
Иисус это услышал и отвечает им:— Не здоровым нужен врач, а заболевшим. И Я пришел призвать не праведников, а грешников.
И услышав, Иисус говорит им: не здоровым нужен врач, а болящим. Я пришел призвать не праведных, но грешных.
Услышав это, Иисус сказал им: — Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришел призвать не праведников, а грешников.
Услышав это, Иисус ответил: — Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришел призвать не праведных, а грешников.
Но Иисус, услышав вопрос, ответил им: "Не здоровые нуждаются во враче, а больные. Я пришёл призывать не "праведников", а грешников!"
Иисус услышал и говорит: «Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришел призвать не праведников, а грешников».
Услышав это, Иисус говорит им: не здоровым, нужен врач, а больным; пришёл Я призвать не праведников, но грешников к покаянию.
И услышав это, говорит им Иисус, что не здоровым нужен врач, а больным: «Я пришел призвать не праведников, а грешников».