7 глава »
Сравнение переводов: От Марка 6:33
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
Народ увидел, как они отправлялись, и многие узнали их; и бежали туда пешие из всех городов, и предупредили их, и собрались к Нему.
Но люди видели, как они отплыли, причем многие их узнали и устремились туда посуху из всех городов, так что оказались на месте даже раньше лодки.
Но многие видели, как они удалялись. И, узнав, куда они отправились, люди из разных городов поспешили туда пешком и пришли раньше их.
Но многие люди, видевшие, как они отплывали, знали, кто они такие; и поэтому побежали туда по берегу из всех городов, и опередили их.
Но многие люди, видевшие, как они отплывали, знали, кто они такие; и побежали туда по берегу изо всех городов и опередили их.
Но люди видели, как они отправлялись, так что многие об этом прознали и пешком изо всех городов собрались там еще раньше, чем те туда прибыли.
И увидели, что они удаляются, и узнали об этом многие, и пешие из всех городов сбежались туда и пришли раньше их.
Но люди видели, как они отплыли, причем многие их узнали, и устремились туда посуху из всех городов, так что оказались на месте даже раньше лодки.
Но все увидели, как они уходят, и многие поняли куда, и посуху из всех городов поспешили в то место, и добрались туда раньше, чем они.
но люди из разных городов, видя, как они уплывают, и узнав их, побежали туда по суше и опередили их.
Но их видели, когда они садились в лодки, узнали их, и из ближних городов, опередив лодки, набежала толпа.
А толпы народа, собравшиеся со всех городов, увидели, что они отплывают, и, узнав Его (среди них), отправились туда по берегу и опередили их.
Однако увидели, как они отплывали, и стало это ведомо многим, и побежали туда сушей из всех городов и оказались там раньше их.