Читай и изучай

Библия » От Луки глава 15 стих 2

От Луки 15 стих 2
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 15:2
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Фарисеи же и книжники роптали, говоря: Он принимает грешников и ест с ними.

Фарисеи же и учители Закона недовольно переговаривались: — Он общается с грешниками и ест вместе с ними.

Но фарисеи и книжники возмущались и говорили: «Он принимает грешников и даже ест с ними!»

А фарисеи и законники стали жаловаться: «Этот Человек принимает грешников и ест с ними!»

А фарисеи и законники роптали, говоря: "Этот человек принимает грешников и ест с ними!"

А фарисеи и книжники на это с возмущением говорили:— Этот Человек принимает грешников и ест с ними за одним столом!

И роптали фарисеи и книжники, говоря: Он принимает грешников и ест с ними.

Фарисеи же и учителя закона недовольно переговаривались: — Он общается с грешниками и ест вместе с ними.

Но фарисеи и книжники роптали: «Он общается с грешниками и даже ест с ними вместе».

а фарисеи и учителя Закона всё время были недовольны. "Этот человек принимает грешников и даже ест вместе с ними!" — говорили они.

Фарисеям и книжникам это не нравилось. Они говорили: «С грешниками приветлив и с ними ест».

А фарисеи и книжники с негодованием говорили: вот, Он общается с грешниками и даже ест вместе с ними.

а фарисеи и книжники негодовали и говорили, что Он-де допускает к Себе грешников и даже ест вместе с ними!