Читай и изучай

Библия » От Луки глава 19 стих 29

От Луки 19 стих 29
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 19:29
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих,

Приближаясь к Виффагии и Вифании, что расположены у Оливковой горы, Он послал вперед двух учеников,

Когда Он приблизился к Виффагии и Вифании, что у горы, называемой Масличной, то послал двоих из учеников Своих,

Подходя к Витфагии и Вифании, у горы, называемой Елеонской, Он послал вперёд двух Своих учеников, сказав:

Подходя к Виффагии и Вифании, у горы, называемой Елеонской, Он послал вперёд двух Своих учеников, сказав:

И вот когда они уже подходили к Вифагии и Вифании, что у горы под названием Елеонская, Иисус отправил двух учеников

И было: когда Он приблизился к Виффагии и Вифании на склоне горы, называемой Елеон, послал Он двух из учеников

Подходя к Виффагии и Вифании, что расположены у Масличной горы, Он послал вперед двоих учеников,

Подходя к Бет-Паге и Бет-Анийя, достигнув так называемой Масличной горы, Он послал вперед двух учеников, велев им:

Подойдя к Виффагии и Вифании возле Масличной горы, он послал вперед двух учеников,

А когда подходил к Вифагии и Вифании, у Масличной горы выслал вперед двух учеников

И вот, приблизившись к горе, называемой Елеонскою, что меж Виффагией и Вифанией, Он послал вперед двух учеников,

И вот, когда приблизился Он к Вифагии и Вифании, у склона той горы, что зовется Масличной, послал Он двоих из числа учеников