10 глава »
Сравнение переводов: От Луки 9:51
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
Когда же приближались дни взятия Его от мира, Он восхотел идти в Иерусалим;
Подошло время Иисусу быть взятым на небо, и Он твердо решил идти в Иерусалим.
Когда подошло время, когда Он будет взят на небо, Иисус твердо вознамерился идти в Иерусалим
Когда приблизились дни вознесения Иисуса, Он твёрдо решил идти в Иерусалим.
Когда приближались дни вознесения Иисуса на небеса, Он твердо решил идти в Иерусалим.
Приблизились дни, когда Иисусу предстояло быть взятым из этого мира. Он принял решение идти в Иерусалим.
И было: когда подходили к концу дни перед Его вознесением. Он решил идти в Иерусалим,
Когда Иисусу подошло время быть взятым на небо, Он решил идти в Иерусалим.
Когда подошло Ему время быть взятым на небо, Он отправился в Иерусалим.
Когда ему подошло время быть взятым на небеса, он принял решение отправиться в Иерусалим.
Приближались дни Его вознесения, и Иисус решительно повернул в сторону Иерусалима.
И вот, (зная), что близится время вознесения Его, Он решил идти в Иерусалим
И было, когда подходили к концу дни перед тем, как Ему быть вознесенным от земли, избрал Он идти в Иерусалим.