Читай и изучай

Библия » Деяния глава 10 стих 23

Деяния 10 стих 23
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 10:23
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Тогда Пётр, пригласив их, угостил. А на другой день, встав, пошёл с ними, и некоторые из братий Иоппийских пошли с ним.

Тогда Петр пригласил их войти в дом и оказал им гостеприимство. На следующий день Петр отправился с ними, в сопровождении нескольких братьев из Яффы.

Тогда Петр предложил им войти и приютил их в доме. Наутро он собрался и отправился с ними в путь, и некоторые из иоппийских братьев сопровождали его.

Тогда Пётр пригласил их войти в дом и попросил остаться на ночь. На другой день, собравшись, он отправился с ними, и с ним пошли некоторые братья из Иоппии.

Тогда Пётр пригласил их войти в дом и дал им пристанище. На другой день, собравшись, он пошёл с ними, и с ним некоторые братья из Иоппии.

Тогда Петр пригласил их в дом и принял как гостей. А на следующее утро он отправился вместе с ними в путь, их сопровождали и некоторые из живших в Яффо братьев.

Пригласив их, он оказал им гостеприимство. А на другой день он встал и вышел с ними, и некоторые из братьев Иоппийских пошли с ним.

Тогда Петр пригласил их войти и принял их как гостей. На следующий день Петр отправился с ними, сопровождаемый несколькими братьями из Иоппии.

Пригласив их, он оказал им гостеприимство. А на следующий день, встав, ушёл с ними, с ним пошли и некоторые из братьев из Иоппии.

Тогда Петр пригласил их остановиться у него. На следующий день он поднялся и отправился с ними, взяв с собой некоторых братьев из Иоппии;

Тогда Петр завел их на свою половину и принял как родных. На следующий день он, в сопровождении еще нескольких братьев из Яффы, отправился с ними в путь.